linux user group brescia

immagine del castello

Archivio della mailing list

Usare i file po

Maurizio Paolini paolini a dmf.unicatt.it
Lun 18 Nov 2002 07:31:35 UTC
> From: "giorusconi a libero.it" <giorusconi a libero.it>
>
> Ho guardato e nella directory /usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES
> c'era già il file sylpheed.mo.
> Ho dunque pensato che dovessi impostare il programma sulla lingua
> italiana, ma non c'è nessuna opzione per questo. Anche nella
> documentazione non si parla esplicitamente di impostazioni per la
> lingua.
> Allora ho provato a copiare il file in /usr/share/locale/it/LC_MESSAGES
> ma nemmeno così funziona.
> Infine, ho pensato che forse sylpheed si informa sulla lingua usando
> qualche variabile d'ambiente e ho allora fatto (sia da root che da
> utente):
>
> export LANG="it_IT"

Si, cosi' dovrebbe essere, il fatto che ci fosse gia' il file .mo
fa pensare che sylpheed utilizzi "gettext" per i vari output! 
Una cosa che puoi fare per cavarti d'impacchio e' la seguente:

   strace sylpheed 2>&1 | grep "locale"

cosi' dovresti vedere i nomi dei files di localizzazione che tenta di
aprire, e comportarti di conseguenza.

Potresti anche provare a settare le variabili "TEXTDOMAIN" e
"TEXTDOMAINDIR", che pero' in teoria dovrebbero essere sistemate
dal programma stesso.  TEXTDOMAIN lo definisci a "sylpheed" (il nome
del file .mo) e TEXTDOMAINDIR a "/usr/local/share/locale".

A questo punto dovresti anche poter 'testare' le traduzioni con

   echo $"messaggio in inglese"

dove al posto del "messaggio in inglese" ci piazzi esattamente una
delle stringhe che compaiono nei vari "msgid" del file ".po"; dovrebbe
comparirti la corrispondente traduzione.

mp



Maggiori informazioni sulla lista Lug