Due domande veloci veloci
DisKre Panza
demokrito a quipo.it
Gio 15 Set 2005 04:50:12 UTC
Mercoledì 14 Settembre 2005 Bauno ha scritto :
>> a meno che non mi sia perso per strada uno switch,
> ls --color=yes | less -R
Eggia`... mi pareva strano...
Pero`, *ostrega!*
> -r -R .... --raw-control-chars --RAW-CONTROL-CHARS
> Output "raw" control characters.
Uno come fa a `capire' che...?
Cioe`, io l'avevo letto, ma ho pensato; "seee, questo ti visualizza
pure i caratteri di controllo, cioe` se ci hai un file `strano',
invece di incasinarti l'output ti trasforma i codici in modo che sia
leggibile...".
Certo, se invece di `less --help' avessi scritto `man less', forse
avrei evitato questa figura barbina...
Che poi...
-r Fa sche i caratteri di controllo "grezzi" vengano visualizzati.
Di default i caratteri di controllo sono visualizzati con la
notazione dei caret (^); ad esempio, un control-A (001 ottale)
viene visualizzato come "^A". Atten<AD>zione: quando il flag -r
utilizzato, less non pu<F2> pi<F9> gestire l'apparenza del
documento sullo schermo (dato che questa dipende da come ciascuno
schermo risponde ai caratteri di controllo). Possono quindi
verificarsi vari problemi di visualizzazione, come righe lunghe
che vengono spezzate nei posti sbagliati.
Diciamo che anche in italiano lasciamo a desiderare, eh? E che cazzo
di standard adottano, con 'ste "man pages"? L'UTF-8? E come cazzo lo
implemento 'sto supporto, su debian?
Pero`, a 'sto punto mi viene un dubbio: ma che significa
*esattamente* "raw"? Io sino a ora ho pensato che volesse indicare il
"formato sorgente", "as is", cosi` com'e`. Pero` in questo caso mi si
ribalta il concetto, nel senso che "butta fuori" (Output) i caratteri
di controllo, eppero` il terminale li "interpreta"...
Si`, okkey... devo ancora svincolarmi da alcune problematiche
tipiche di MS-DOS, evidentemente... Mi ricordo che - per fare
testo colorato in "text mode" - i codici ANSI erano riconosciuti
*se_e_solo_se* era caricato il driver `ansi.sys', altrimenti ti
attaccavi...
Eppero`, eppero`...
Faccio un esempio. Prendo un file di log di una chat con BitchX.
Questo e` quel che mi visualizza `less', sia che lo chiami con `-R'
oppure no:
^B^C51-^O^B^C57:^C51-^O Starting logfile .BitchX/logs/#canale.log.txt
I caratteri "^qualcosa" evidentemente non sono riconosciuti come
`codici colore' (perche' di questo si tratta), e quindi da qui l'idea
originaria, cioe` che quel parametro `-R' forzasse una codifica
`leggibile' di caratteri non stampabili a schermo...
...spero di essermi capito...
Che altro dire?
Grazie 52 ¢entesimi!... ;)))
[Considerazione OT MODE ON]
In realta`, il mio problema e` quello di non avere ancora capito
cosa sia "Standard", in Linux. Certo, le mie carenze sulla lingua
inglese non mi aiutano, ma ormai sono anni che lo uso, eppure non
conosco ancora "i fondamentali". Per dire, "Appunti Linux" - perlomeno
nella versione che lessi integralmente anni fa - queste cose non
le spiegava. E non le ho mai trovate nemmeno sulle "riviste di
settore"... riviste che ormai non compro piu`, data la scarsezza
cronica di `money'...
E gia` che ci sono, aggiungo pure questo: ci sono "strumenti di
traduzione tecnica" fenomenali (lo so perche' la mia morosa fa appunto
questo lavoro). E allora: possibile che non esistano traduzioni delle
"man Pages" per ogni programma (parlo di Debian)? Possibile che un
programma "localizzato" poi abbia (quasi) *sempre* il testo di help in
inglese? (senza andare tanto lontano: sto usando Vim 6.3. I messaggi
sulla riga di status sono in italiano, ma se premo F1...)
Voi forse non ve ne rendete conto, ma questo ostacolo della lingua
e` frustrante, e - nel mio caso - diciamo che il 70-80% delle volte
che lo devo affrontare opto per un sano "mavaffanculo!..."
E in queste condizioni sperare che Linux prenda piede mi pare quasi
un'araba fenice... Oops! Scusate. Dimenticavo che io sono "fuori
scala". Ormai l'inglese lo conoscono tutti - gli 'studenti': salvo il
fatto che si sono dimenticati "l'itagliano", ma questo e` un problema
marginale, tutto sommato, fatti i conti... o no?
[Considerazione OT MODE OFF]
--
Cio` che ho scritto, ho scritto.
Maggiori informazioni sulla lista
Lug
|